Benvenuti al B&B del Poggio delle Ginestre! Da quest'anno è possibile alloggiare presso di noi, per una vacanza o un fine settimana all'insegna della natura, della cultura e della buona cucina. Ti piacerà sicuramente per la luce abbondante che entra dalle ampie finestre, per l'intimità e il comfort del letto, e per l'atmosfera di campagna che si respira. L'alloggio è adatto a coppie, avventurieri solitari e famiglie (con bambini).
Al momento è disponibile una sola camera, ma contiamo di metterne a disposizione altre al più presto.
Per avere maggiori informazioni, per conoscere disponibilità e quotazione nel periodo prescelto e prenotare vai alla sezione Richiesta informazioni.
È costituito da una camera doppia con letto matrimoniale, cui si possono aggiungere fino a un massimo di due lettini. Il bagno dedicato è in prossimità della camera, dotato di vasca e doccia, e vengono inoltre forniti gli asciugamani e prodotti da toilette. La colazione è compresa, a base di torte e crostate fatte in casa con gli ingredienti della nostra azienda agricola.
The accomodation consists in a double room with a double bed, to which you can add up to two single beds. The private bathroom is near the room, with bath tub and shower; towels are included, as well as toiletries and other products. Breakfast is included, with home-made cakes and tarts made from the products of our farm.
Sarà possibile, con un piccolo costo aggiuntivo, pranzare o cenare con noi e gustare la cucina tradizionale di Orvieto. E puoi anche imparare a cucinare piatti tipici umbri!
Possiamo preparare alimenti per vegetariani e vegani.
Nel giardino è disponibile una griglia per barbecue.
It will be possible, with a small additional fee, to have lunch or dinner with us and enjoy traditional Orvieto cuisine. You can also learn how to cook typical Umbrian dishes!
We can prepare foods for vegetarians and vegans.
In the garden a barbecue is available to our guests.
È possibile fare passeggiate nei boschi, fare turismo esperienziale, visitare luoghi esclusivi, non turistici, come le tombe etrusche Hescanas. Si possono seguire sentieri che raggiungono le Fonti del Tione, passando per Sugano in mountain bike o a piedi accompagnati da un ospite.
It is possible to go for walks in the woods, to practice experiential tourism, to visit exclusive non-touristic places, as the Etruscan tombs Hescanas. You can follow paths that reach the Fonti del Tione, passing by Sugano by mountain bike or on foot accompanied by a host.
Riempi il modulo di richiesta di informazioni, tenendo a mente che i campi sono tutti obbligatori. Ci metteremo in contatto con te nel più breve tempo possibile.
Se preferisci, puoi contattarci all'indirizzo di posta elettronica: info@formaggioemarmellata.com, o per telefono al +39 0763 217004, oppure al 339 7914445 o al 335 6526150.